My voice can take a silky smooth avatar and transmogrify itself to being stentorian, authoritative or magisterial, and intimidating! My voice is not chiseled mellifluous and diaphanous because I am not a singer, but it is not hoarse or strident at all because I train mine well. The realm of enunciation is accentuated and much effort is channeled toward that end to give the script of either Kannada or English a nearer native allure. Any word will be given the silhouette that it needs through my voice analogous to the neatest silhouettes that clothes give the wearer. The apposite ( appropriate ) pronunciation automatically gives a distinct cadence or lilt to the voice, which allows for a superimposing marriage between the feel of the script and voice-texture. The above archetypal modus operandi is always sought for. A Voiceover Artist’s voice is what a sales pitch is to an entrepreneur. Hope you, the patron-to-be find the allure that you are looking for in my dulcet tones ( voice )!
I am an ardent fan of American English, which is what I have been / will be honing my knowledge in. I am a fervent avid observer of how words are pronounced in American English, which gives me an added edge to incorporate the same into my Voiceovers. Kannada is my native language, which somewhat gives an extra advantage to enjoy. However, it is utmost necessary that one’s native language will not influence and detract from the second-language’s aesthetics. This principle sees a foursquare check ( tick ) against its checkbox.
My avocations or things that I dabble in include playing Tabla and Soccer.
Read More