Translation

Animation in International Advertising Strategies
Learn how transcription & localization aid international animation projects. And discover what brands are winning in the international advertising space.

Understanding Closed Captioning
If you're looking to be inclusive and provide enjoyable content for everyone, you should hire a closed captioning service.

How Netflix Became the World's First International Movie Studio
With a global content strategy, you can reach audiences all around the world. Explore how Netflix leaned into its local-language content.

Text to Speech Technology
Text to speech technology is transforming the way we communicate. Discover how TTS and voice computing are making the world more accessible.

Translation, Localization, and the Global Accent
Your global ad campaign ought to weigh the benefits of telling your story via translation, localization, or with a global accent.

American English Dialects: Considerations for Advertising
National ad campaigns are growing in popularity. Learn about American English dialects, and get tips on how to navigate them in your script.

Choosing a Voice Over for Spanish-English Bilingual Audiences
Nielsen Data suggests that businesses are taking a specific approach to the spokespeople they choose when they’re aiming to appeal to bilingual audiences.

Knowing When to Incorporate Accents into Advertising
The results from these studies about accents in advertising will help you decide when to use accents.

Training Your Ear for Different Spanish Accents
Hear the differences between Colombian, Argentinian, Puerto Rican, Mexican, Cuban, and Iberian Spanish accents, with audio and video examples.

Subtitling and Dubbing for International Markets
A look at how subtitling & dubbing are used across the world by clients who want to distribute their messages on an international scale.

Why Now is the Time to Create Accessible Video Games
Are your games missing a huge market opportunity? Smash Clay Audio's Adriane Kuzminski on why now is the time for accessible games.

Will Machine Translation Ever Beat Human Translation?
Even though machines translate more quickly, and less expensively, there are still benefits to human translation such as the understanding of humor.