Hire The Right English To Cantonese Translator For Your Project
San Leandro, California
satisfied client requirement of lower word count/ limited video duration. Choice of language to emphasize the community aspect of the video. The middle column of the sample is in spoken Mandarin, the 3rd column is in spoken Cantonese.
All About English to Cantonese Translation
Do you need an English to Cantonese translator to help make your brand message fluent in Cantonese? By working with one of the skilled English to Cantonese translators featured here on Voices, your creative project will exude an air of professionalism and clear communication that will lead you toward success in the Cantonese market. From video scripts to web copy to long form text, your chosen English to Cantonese translator will be capable of converting your words with a careful consideration to cultural nuances and target audience.
Cantonese is part of the group of languages that make up what is considered the Chinese language. It has co official language status in both Hong Kong and Macau, and also serves as the lingua franca of the coastal province of Guangdong. There are many Cantonese speakers in Southeast Asian countries such as Vietnam, Malaysia, Singapore, and Cambodia, as well as numerous Chinatowns in cities around the Western world.
Although Mandarin is the dominant language in mainland China, emigrants from China who now reside in North America or Europe are more likely to speak Cantonese than Mandarin, because more immigrants who live in those continents originally came from Southern China. Cantonese and Mandarin may look similar when they are written, but that doesn't mean the two languages sound the same when spoken. In fact, Cantonese is more tonal than Mandarin, consisting of six tones while Mandarin only has four. Sourcing the right translator will make a world of a difference depending on whether you are targeting your content at Chinese populations residing in mainland China or abroad.
There are about 100 million Cantonese speakers worldwide. Although this is less than the amount of Mandarin speakers in the world, Cantonese actually predates Mandarin, dating back to the fall of the Han Dynasty in 220 A.D. Mandarin was first documented centuries later, circa the 14th century. Mandarin was popularized by the Chinese Communist Party after it took power in 1949.
One of the notable differences between Cantonese and English is the fact that the tone of spoken Cantonese can influence the meaning of a word, whereas in English, intonation changes the emotion of what is being said, but not necessarily a word's definition. Cantonese is written in a logographic script, while English is written using the 26 letter Latin alphabet.
Are you ready to hire the ultimate English to Cantonese translator to launch your message into the Cantonese language market? Sign up, post a job, and get matched with one of the experienced English to Cantonese translators on Voices.
Frequently Asked Questions
There are an estimated 100 million Cantonese speakers worldwide.
The Cantonese language can be traced back to 220 AD, after the fall of the Han Dynasty.
To hire a talented English to Cantonese translator to convert your words from English to Cantonese, all you need to do is sign up for a Voices account to get access to our community of experienced translators.